Ctrl + F is the shortcut in your browser or operating system that allows you to find words or questions quickly.
Ctrl + Tab to move to the next tab to the right and Ctrl + Shift + Tab to move to the next tab to the left.
On a phone or tablet, tap the menu icon in the upper-right corner of the window; Select "Find in Page" to search a question.
Share UsSharing is Caring
It's the biggest motivation to help us to make the site better by sharing this to your friends or classmates.
Ang Pagsasaling Pampanitikan ay isang aralin kung saan ipinakikita ang uri ng pagsasalin na naiiba sa karaniwang konsepto ng pagsasalin.
Ang Maikling Nobelang "Dugo sa Dugo na isinalin ni Francisco Laksamana ay mula sa orihinal na akdang_________".
Ang Children Communication Center ay nagsalin din ng mga Kwentong Pambata.
Sa kasaysayan ng Pilipinas at sa dami ng mga bansang sumakop dito, kailan ng aba nagkaaanyo ang Pagsasalin Wika sa Pilipinas.
Sa ______________ katangian malaya ang tagapagsalin na magbigay ng pagpapakahulugan.
Sa hakbang na ito pinaghahati-hati ang mga pangungusap.
Ipinaliwanag niya na nakapaloob sa Pragmatik ang pagpaparating ng mensaheng nais ipaunawa nang manunulat.
Ang Don Quixote ay naisulat sa old English noong.______________.
Kung ang salitang mula sa wikang ingles ay hiniram mo buo at binaybay mo lamang sa Filipino anong paraan ng panghihiram ang isinagawa mo?
Ang sanaysay ay binubuo ng talata at tugma
Uri ng pagsasaling wika kung saan, ang tagapagsalin ay nagsasagawa ng muling paglalahad ng ideya sa magkatulad na wika.
Dito panandaliang pinagtatagpo ang mga tauhang nahaharap sa suliranin.
Sa pagsasalin ng sanaysay kinakailangan masuri ng tagapagsalin ang bawat pangungusap.
Isa ito sa kinikilalang disiplina sa larangan ng pagsulat sa larangan panitikan.
"Ang lawiswis ng kawayan sa kabundukan sa isang musika sa pandinig." Anong uri ito ng tayutay?
1: Ang kilalang tagapagsalin na si Eugene Nida ay ipinanganak sa lungsod ng Oklahoma noong ___________.
Sa pagbuo ng segment ang tagapagsalin ay dapat na may sapat na kaalaman sa pagbuo ng _________________ na ayos ng pangungusap.
Binigyang kahulugan ni Newmark na ang pagsasalin ay ang pagtatangkang isalin ang mensahe na hindi nababago ang kahulugan.
Isang paraan ng pagsasalin kung saan ang panghihiran ay inaadap ng normal na bigkas at baybayin sa wikang Filipino
Ipinapakita sa katangian ito ng pagsasalin ang intensyunal na pagpapakagulugan.
Isang paraan sa mabisang pagsasalin kung saan ibinibigay ang malapit na katumbas o angkop na kasingkahulugan.
Kung ang tagapagsalin ay nagpasya nan a isalin ang liquid sa likwid ang ginamit ng tagapagsalin ay paghihiram sa __________.
Ang katangian ito ng pagsasalin ay nagdudulot ng pag-iiba kahulugan ng salita depende sa gamiti nito sa pangungusap at sa saloobin ng tagapagsalin.
Sinasabi sa aklat ni Savory na nagsimula anng kasaysayan nng pagsasalin nang sinimulanng isalin ang Bibliya
Isang kilalang linguist na nagtaguyod ng tatlong uri ng pagsasaling wika.
Sa aklat Savory sinasabi niya na kung ang mambabasa ay nasa kasalukyang panahon kailangang naayon ang TL sa makabagong mambabasa
Naisalin mula sa nasabing proyekto ang alamat at kwentong bayan-14, Dula-4,Kwento-30, Sanaysay -8 at Tula -50.
Anong patakaran ang naglalahad ng ganito: kailangan tiyak nng tagpagsalin ang paksang isasalin.
Isinilang noong Ika-12 ng Abril 1916 sa Chech Republic
Isang uri ng akdang pampanitikan na maaring mabasa sa isang upuan lamang at nag-iiwan ng kakintalan sa mambabasa.
Ipinaliwanag ni Nida ang ilan sa mga dahilan ng pagiging malabo ng pangungusap.
PInangunahan sa ng isang pangkat ng mga Ilocano ang paagsasalin ng mga akda mula sakanilang lalawigan. Ang pangkat ay kilala sa tawag na ________________.
Batay sa Teorya ng Pagsasalin ni Eugene Nida mayroong ilang dahilan ng pagsasalin?
kung ang tagapagsalin ay magsasalin ng isang akdang nagmula sa mga sinauang Tsina, ang tagapagsalin ay nararapat na may sapat na kaalaman sa ______________ ng bansang Tsina.
Ginawa niyang sandigan ang aklat ni Savory sa pagbuo niya ng aklat na pagsasaling wika
Hindi naging masigla ang pagsasalin sa Pilipinas pagdating ng mga Amerikano dahil ipinilit nilang ang pagtuturo ng wikang Ingles sa mga Pilipino kasabay ng pagpapatupad ng 'Monolingwalismo'.
Ito ay tumutukoy sa kaalaman sa dalawang kultura at Wika.
Apat ang istilo ng teksto ayon Nida, ang isa ay ang paglalahad ng sunod-sunod na pangyayari kung saan binibiyang diin ang gamit ng pandiwa.Kilala ito sa tawag na ______________.
Isa ito sa mahalagang bahagi ng punto ng pagsasaling wika, dito nilalaan ng tagapagsalin ang kanyang salin.
Ayon kay Savory sa lahat ng panahon at sa lahat nng dako ay isinasagawa ang pagsasalin
Sa Panahon ng pananakop ng mga Kastila nagsimulang makipag-ugnayan ang mga Pilipino sa kaluraning Panitikan.
Batay sa lupong binuo ni Haring ang salin Bibliyang ito ang naging panuntunan ng matapata sa orihinal na diwa at lahulugan ng bana na kasulatan.
Inilalahad sa Hellenizer na layunin ng tagapagsalin na panatilihin ang orihinal na diwa at katangian ng kanilang isinasalin
Dahil sa pagkakaroon ng barayson ng mga wika mas nagiging madali ang pagsasalin.
Isang akdang tuluyan na maaring mabasa sa isang upuan lamang at nag-iiwan ng kakintalan sa mambabasa.
Isinasaad dito ang pinakamasidhing kawilihan, dito makakamtan ng tauhan ang tagumpay o kabiguan.
Lumaganap ang mga akdanng kanluranin sa Pilipinas simula noong pananakop ng mga _______________.
Kailangan ayusin ang pagkakasunod-sunod ng mga segment upang maging gramatikal,natural at hindi himig-salin.
Isinalin ni Roman delos Angeles ang akdang panalangin mula sa Historia de un Martir de Golgota.
Ang paagdaragdag at pagbabawas ng isang piyesang isinasalin a sinasang-ayunan ng mga dalibhasa sa pagsasalin.
Sa kanilang panukala na gamitin aang Wikang Filipino sa larangaan ng pagtuturo kay sumigla ang pagsasalin.
Alin sa mga nakatala ang hindi sulating teknikal?
Si Eugene Nida ang ang isa kilalang tagapagsalin na naging pinuno ng anong Bible Society?
Ipinakilalal ni yule ang tatlong pangkalahatang kakayahan sa komunikasyon.
Ang isang tagapagsalin ay dapat na _________ o iyong may kaalaman sa dalawang wika.
Ang Bi-kultural ay ang pagkamaalam ng tagapag salin sa kultura at wika ng dalawang bansa.
Ang ____________ng manunulat sa pagsulat ng tula ay kailangan pangalagaan, kaya sinasabing mahirap magsalin ng tula.
Pinamunuan ni Eugene Nida ang programa ng pagsasalin ng American Bible Society
Ang ilan sa mga kilalang akdang pambata ay sinimulang isalin ng _________________
Ang tagapagsalin ay nararapat na may kaalaman sa kultura ng bansa kung saan nagmula ang kanyang isasaling akda upang maisagawa ng wasto ang salin.
Sinabi ni Savory na ang pagiging mabisa ng isang salin ay nakasalalay sa kahusayan ng tagapagsalin mula sa orihinal.
Ang linya por linyang pagsasalin ay nabubuo bilang tuluyan.
Naging kasapi at nanungkulan si Jakobson sa Linguistics Circle of New York noong_____
Sa ikatlong hakbang makikita ang mga thought unit.
Ginawang saligan ni Alfonso Santiago ang aklat ni _________________ na may pamagat na The Arts of Translation.
Ayon sa kanya ang Pragmatik ay tumutukoy sa kaalaman kung paano naiuugnay ang wika sa sitwasyon ng gumagamit ng wika.
Elemento ng maikling kwento kung saan makikita ang kawilihan ng mambabasa.
Dito ibinibigay ang malapit na katumbas o angkop na kasingkahulugan sa target na wika ng pinagmulang wika.
Isa sa ipinakilalang akda ni Nida ang aklat na Paragraphs on Translation
Ang paniniwala ni Savory ay inayunan ng Peter New Mark
Ang salin ng "Once in aBlue Moon" na Minsan sa asul na Buwan ay himig salin
Dahil pagiging bilibgwal na Sistema ng edukasyon higit na umunlad ang___________.
Isa ito sa mga dahilan ng pagsasalin ayon kay Nida, sinasabi ditto na pinahahalagahan ng tagapagsalin ang porma at ang nilalaman ng isang teksto.
Sa ikalawang hakbang kailangan hati-hatiin ang mga pangungusap upang walang makalimutang diwa na isasalin.
Kilala sa larangan ng pagsasaling na isinilang noong Abril 28, 1896
Batay sa unang yugto ng pagsasalin sa Pilipinas ito ang pangunahing dahilan ng pag-unlad ng Pagasasaling Wika.
Nagsalin ang National Bookstore ng mga akdang pambata na inilapat sa komiks
Ang Pagsasaling Wika ba ay nakapagpapataas ng Bokabularyo.
kung ang tagapagsalin ay magsasalin ng isang akdang nagmula sa mga bansang Hapon, ang tagapagsalin ay nararapat na may sapat na kaalaman sa ______________ ng bansang Hapon.
Mas mahalagang maisalin ang kahulugan o mensahe ng piyesa kaysa sa mga salita.
Sa di karaniwang ayos ng pangungusap nauuna ang simuno at susundan ng panaguri
Layunin ng intralingual na pagsasalin ay magbigay ng interpretasyon ng teksto.
Ang tayutay ay bahagi ng pananalita na nagpapaganda sa isang tula
Sina Cervantes at Tinio ay paatuloy sa pagsasalin ng mga akda sa laranngan drama, layunin nilang maibahagi sa mga Pilipino ang mga dakilang dula sa Daigdig
Sa pagsasaling ito binibigyang tuon ang malayang pagpapakahulugan sa tekstong binabasa.
Mas mainam ang pagsasalin kung tagapagsalin at ang orihinla na mnunulat ay magkatulad ng kultura.
Binigyang tuon ang Pagsasalin ng mga akdang panrelihiyon noong panahon ng mga kastila sapagkat nahihirapna silang ipaunawa ang kristyanismo sa mga katutubo gamit ang kanilang wika.
Sa unang hakbang ng segment isinasagawa ng pagkakaltas ng mga s mga salitang hindi naaangkop.
Binibigyaan tuon sa pagsasaling ito ang malayang pagbibigay kahulgan.
Sa unang hakbang isinasalin an gang nabuong segment.
Isang uri ng akdang pamapanitikan na gumagamit ng tuloy-tuloy na pangungusap.
Isinilang noong Abril 28,1896 si Savory at Namatay noong__________.
Ang LEDCO at SLATE ang nanguna sa pagsasagawa ng proyekto para sa mga pagsasalin ng akdang pampanitikan mula sa iba't ibang rehiyon.
Sinasabing dahil sa pagsasaling pampanitikan kaya sinasabing nagaganap ang Borderless Communitation.
Ang pagkanawa ng tagapagsalin sa tekstong isasalin ay isang hakbang upang maisalin ng maayos ang teksto.
Maunlad ang pagsasalin sa kasalukuyang panahon dahil sa istandardisasyon ng Wika sa Bansa
Ang formal Equivqlence ay isang oryentasyon sa pagsasalin kung saan ang tagapagsalin ay hindi nakatuon sa pagtutulad ng orihinal sa kanyang salin
Karamihan sa mga mambabasa ng isang salin ay sinusuri ng buong husay ang isang akdang salin bago nila ito basahin
Ipinakilala niya ang tatlong uri ng pagsasaling wika.
Ang bawat wika ay mayroong magkatulad na pragmatik
Ang pagbuo ng isang __________ ay nagbibigay daan sa tagapagsalin upang irebisa ang ginawang salin.
Si Eugene Nida ang isa sa kilalang Lider ng American Bible Society
Isang akdang pamapanitikan na nasusulat sa nayong tuluyan na karaniwang tumatalakay panlipunang isyu.
Ang epiko ng kabikulan ay isinalin ni ___________.
Ang Wikang Ingles ay nagtataglay ng mga katangian tulad nang sa wikang Filipino
Ito ang salungatan kung saan ang tagapagsalin ng suliranin kung paano isasalin ang isang piyesa kung lalapatan ba niya ang salita ng katumbas nito o ang diwa nito.
Ang panghihiram kultural ay nagsimula pa noong pananakop ng amerikano at kastila
Akdang pampanitikan na karaniwang naglalahad ng opinyon kaugnay sa isang paksa.
Ang konotatibo ay isang katangian ng pagsasalin na nagpapakita ng masining na pagsasalin.
Naging Matagumpay ang pagsasalin sa unang yugto dahil sa pagsuwal nila sa dekreto ng Hari ng Espanya.
Ipinaliwanag ni Chomsky ang pragmatik ay ang ugnayan ng wika sa gumagamit at sa sitwasyon.
Ipinakilala ni Savory sa kayang aklat na theory of transalation ang Analysis of the text.
Ipinaliwanag niya na kung ang isasalin ay nasa idyomatikong pahayag kailangan isalin din ito sa idyomatikong pahayag
"Para tayong mahihina ang mga matang mas madali pang makita ang malayo kaysa mga likha ng mga kalapit bansa natin." Ito ay winika ni_______.
Ang pagsasalin ng tula ay nararapat lamang na nasa anyong patula din
Isa pinangangambahan ng mga Amerikano ay ang pagkatuto ng mga Pilipino ng kanilang wika na magiging daan ng Himagsikan.
Isa sa mahahalagang punto ng pagsasaling wika ayon kayNewmark, isinagawa ito upang matukoy ang layunin ng manunulat.
Ang patakaran sa uri ay tumitiyak sa kahusayan ng tagapagsalin sa iba't ibang uri nng genre na maaraing sumailalim sa pagsasalin.
Dahil na rin sa Department Order No. 52 na nirebisa noong _____________ ang higit na nagpaunlad sa pagsasalin.
Ang kanilang pananatili at pagbibigya edukasyon ang isa sa dahilan ng pagsasagawa ng malawakang paagsasalin sa mga akdang panturo.
Sistema ng paglalapi sa Wikang Filipino na wala sa wikang Ingles.
Uri ng pagsasaling na itinuturing na informative at referensyal.
Sa ___________paraan ng pagsasalin ng idyoma ay isinasalin ang diwa sa paraang idyomatiko.
Sa pagsasalin, ang unang likhang salin ay pinal at hindi na kailangan ng pagsangguni sa iba.
Sina ________________ at _____________ ay mayroong magkatulad na paniniwala kugnay sa pagsasalin ng tula sa paraang patula din
Ang maikling kwento ay akdang nababasa sa tatlong upuan.
Akdang pampanitikan kung saan ang pagtatanghal ay isinasagawa sa entablado.
Sinasabing nagsimulang mag-kaanyo ang pagsasaling wika sa Pilipinas sa panahon ng pananakop ng._________________.
Nakiisa ang GUMIL sa LEDCO upang maisalin nila ang mga kadang pampanitikan ng mga Ilokano sa wikang Filipino.
Ang pagmamalabis, apostrophe at paradok ay bahagi ng tayutay na____________________.
Kung ang isang piyesa ay isinalin ng tagapagsalin ayon sa kanyang pandama alin sa mga salungatan sa paagsasalin ang kanyang kinaharap?
Ang pagsasaling intralinggual ay naisasagawa sa pamamagitan ng paraprasis.
Mas pinili ng mga prayle na ituro ang kristyanismo sa kanilang sariling wika dahil sa nahihirapn silang unawain ang wikang tagalog.
Isang gawaing mabusisi ngunit nakatutulong sa larangan ng pagsasalin.
Ipinakilala ni Eugene Nida ang apat na uri ng mambabasa na dapat kilalanin ng tagapagsalin
Ang Bancarotas de Alma ay isinalin ni Jose Corazon de Jesus sa Filipino na ________.
Ang pagsasalin ng tula ay isang larangan kung saan ang diin ay laging sa pagbuo ng isang bago at malayang tula
Ang mga teorya at pag-aaral ni Savory kaugnay sa pagsasalin ay ginawang batayan ni Alfonso Santiago sa kanyang pagtalaky ng pagsasaling Wika.
Ang The New Englis Bible ang pinahuling inilimbag na Enlgish Version noong __________
Naging Konsultant nng United Bible Society si Theodore Savory
Ang pagsasalin ng tula ay isang larangan na nalalagay sa pagbuo ng isang malayang tula, ito ay ipinaliwanag ni ______________.
Si Thomas North ang kinilalang dakila sa pagsasalin sa Inglatera
Sa Ikatlong hakbang isinasaayos ang mga saling segment.
Sa pagsasaling pampanitikan hindi binibigyang pansin ang ayos ng pangungusap sa halip ay ang kahulugan ng mga salita.
Sa Panahon sa pananatili ng mga Amerikano sa Pilipinas marami na ang naging aktibo sa pagsasalin, naisalin din ang ilan sa akda ng mga dakilang Pilosopo sa pangunguna ni _____________.
Katangian ito ng pagsasalin na nagdudulot ng pag-iiba kahulugan ng salita depende sa gamit nito sa pangungusap at sa saloobin ng tagapagsalin.
Dahilan kung bakit naging bahagi ng komunismong grupo si Newmark.
Ang kultura ng isasaling akda ay nakahiwalay sa wika.
Mabilis na tumakbo ang Bata, Anong ayos ng pangungusap ang ipinakikita sa pangungusap?
Sa ikalawang yugto ng pagsasaling wika sa Pilipinas siya ang kinilalang tagapagsalin ng Klasikong Dulang kanluranin.
Ang tayutay na simili ay bahagi ng mga tayutay na naglalarawan.
Pinatunayan ni Nida sa kanyang ibinigay na halimbawa na ang pagsasalin ng ttula sa paraang patula din.
Ang kasimplehan ng gamit ng retorika sa talumpati ay hindi kailangan
Sa pagsulat ng tula gumagamit ang manunulat ng tayutay. Anong uri ng tayutay ang sumusunod. "Kasing ganda ng umaga ang ngiti mo mahal ko."
Sa pagsasaling Interlinggual iniiwasan ng tagapagsalin ang pagsasalin gamit ang _______.
Ang mga akdang afro-Asian ay sinumulang isalin noong_______________.
Paano isinasalin ang tula kung ang gamit mo ay istilo A, batay sa mga teknik sa pagsasalin ng tula.
Ang pagsasagaw ang ng burador ay mahalaga sa pagsasaling wika
Ang panghihiram ay nagaganap lamang sa pagitan ng Ingles at Filipino
Ayon kay Savory, ang isang tagapagsalin ay nararapat na may sapat na kaalaman sa dalawang wikang kasangkot sa pagsasalin
Siya ang kauna-unahang nagsalin ng Bibliya sa wikang Ingles.
Ang pargamatika ay paglalahad ng lantad at di-lantad na kahulugan ng isang konteksto.
"Si Ana ay isang kalapating mababa ang lipad." Anong uri ito ng tayutay?
Ito ang pangunahing dahilan sa pagunlad ng pagsasalin sa Pilipinas.
Ang alusyon ay uri ng tayutay na bahagi ng Paglalarawan.
Ang pinakahuling hakbang sa segmentasyon ay ang pagsasama-sama ng mga pangungusap upanng mabuo ang talata.
Dahil sa Edukassyon lumaganap ang Pagsasaling Wika sa panahon ng pananakop ng mga Kastila.
Ang mag-aaral ay naatasang magsasalin ng isang akdang nagmula sa mga sinauang Hapon, nararapat na ang mag-aaral may sapat na kaalaman sa ______________ ng bansang Hapon.
kailangang malinaw sa tagapagsalin ang uri ng genre, anong uri ng patakaran ang nagsasaad nito?
Ang dalwang bolyum na aklat ng mga naaisaling akdang pampanitikan ay binigyang katawagan na KURIDATAN
Isang akdang pampanitikan kung saan ang manunulat ay naglalahad ng kanyang opinyo sa isang napapanahon na isyu sa paraang pasalita.
Ayon sa kanya ang bawat mensahe ay nagtataglay ng kahulugan para sa tagapagsalita.
Ang pagkaunawa ng tagapgasalin sa ______ ay nagbibigay daan sa tagapagsalin na maisalin ang isang piyesa at naipaliliwanag ang naig ng manunulat.
Uri ng tunggalian kung saan ang tauhan ay nakikipagtunggali sa mga proyektong panlipunan.
Nararapat na ang tagapagsalin ay may sapat na kaalaman sa iba't ibang genre ng panitikan.
"Tila leon ang aking ina kung nagagalit." Anong uri ito ng tayutay?
Ang kahusayan ng tagapagsalin sa wastong gamit ng gramatika ay isang gabay na kailangan ng isang tagapagsalin.
Ito ay oryentasyon sa pagsasalin kung saan ang tagapagsalin ay hindi nakatuon sa pagtutulad ng orihinal sa kanyang salin.
Ang maikling kwento ay isang kwentong piksyon.
Ang paggamit ng idyoma sa isang akdang tuluyan ay itinuturing na suliranin.
Upang higit na maunawaan ng tagapagsalin ang paksa ito ay nagsasagawa ng ________
Aa pagsasaling interlinggual iniiwasan ng tagasalin ang paggamit ng salita sa salita.
Uri ng tunggalian kung saan nagaganap ang labanan sa pagitan ng tao sa kanyang kapwa.
Binusog ng Pagsasalin ang Pilipinas noong panahon ng pananakop ng kastila kaya naman nawala ang sigla nito noong panahon ng Amerikano.
Nagsimulang magkaanyo ang Padgsasalin sa Pilipinas ng magsimulang magsalin ang National Bookstore at Goodwill Bookstore
Ang pulo ng Hiwaga na salin mula sa "Gulliver's Travels isinalin ni _____________".
Ang pinakahuling salin ng Bibliya ay inilimbag ng ________________.
Ang "Mi Ultimo a Dios ni Jose Rizal ay isinalin ni Vicente Almazor na may Filipininong salin na "Ang aking Pahimakas"
Higit na epektibo ang segmentsyon kung ang tagapagsalin ay may sapat na kaalaman sa pagbuo ng natural na ayos nng pangungusap.
Ang katangian _____________ sa pagsasalin ay nakapagdudulot ng iab't ibang pagpapakuhalugan sa salita.
Ayon sa kanyang pagsasagawa ng ilang saliksik sa pagsasalin, sinabi niyang ang idyomatikong pahayag ay kailangang isalin din sa idyomatikong pahayag.
Ang hakbang na ito ng segmentasyon ay tinatawag na transitional units.
Ito ang yugto ng pagsasalin sa Pilipinas kung saan sinimulang isalin ang mga akdang pampanitikan na nasususlat sa mga wikang rehiyunal
Ang pag-aaral ng wika saa larangan ng pagsasalin ay hindi nabibigyan ng pansin.
Ang alusyon ay uri ng tayutay na bahagi ng Paglalarawan
Ang survey form na karaniwang ginagamit sa pagsasaliksik ay uri ng tekstong teknikal
Ang teknik sa pagsasalin ay binubuo ng _____ na hakbang
Sa bahaging ito ng Maikling Kwento nakasalalay ang kawilihan ng mga mambabasa.
Ang mga tulang Filipino at Ingles ay karaniwang walang tugma.
Katangian ng pagsasaling wika kung saan ipinakikita ang pagiging malayang paraang ng pagsasalin.
Ang ikalimang yugto ng pagsasalin ay maituturing patay na panahon dahin sa kawalan ng programa para sa pagsasalin.
Pokus ng pagsasalin na ito na maisalin ang berbal na simbolo, patungo sa di-verbal na simbolo.
Ang __________ ay mahalagang gamit sa pagsasalin dahil pinapagaan nito ang mabibigat na salita mula sa wikang ingles.
Ang akdang "BIag ni Lam-ang ay isinalin sa tagalog ni_____________".
Tahasang sinabi umano ni _____________ na ang pagsasalin ng isang tula ay dapat na nasa anyong tuluyan.
Sa paagsasaling ito, hindi lamang sa salita nakapukos ang nagsasalin kundi sa eksaktong katumbas ng simbolo.
Sa ikatlong yugto binigyang tuon ang pagsasalin ng mga akdang pampaanitikan na nasusulat sa wikang Ingles
Kung isang mag-aaral ng Pagsasaling Pampanitikan anong mga wika ang dakalasan mong nakakaharap sa tuwing magsasagawa ka ng pagsasalin?
Ipinakilala ni Savory ang apat na kategorya ng pagsasalin isa na rito ang Saling nagbibigay kabatiran
Ang unang salin ng mga katoliko Romano sa Bibbliya ay nakilala sa tawag na _____________.
Ang salungatang Salita laban sa Diwa ang isa sa suliranin na kinahaharap ng tagapagsalin, dahil tungkulin nng tagapagsalin na maging matapat sa kanyang isinasalin.
Inilahad ni Savory ang tatlong pamatnubay na ayon sa kanya ay lagi dapat______________ ng isang tagapagsalin.
isang anyo ng sanaysay kung saan maingat na isinalin ng mga mahahalagang punto ng sanaysay.
"Ikaw ay isang rosas sa kagandahan" Anong uri ng tayutay ang ginamit sa pangungusap?
Ang talumpati ay isang akdang tuluyan na ginagawa sa itaas ng entablado
Ang layunin ng tagapagsalin ay alisin ang hadlang sa pagitan ng dalawang _________.
Ayon kay Savory mas kinilalang salin ng bibliya ang isinallin ni Martin Luther (1483-1646)
Ayon kay Alfonso Santiago, walang masasabing ganap na pagsasalin.
Nakadarahdag ng substansya sa pagsasalin ang paggamit ng katangiang konotatibo.
Ang kalupi ng Sakristan ay mula sa orihinal na akdang "Memorias de un Sacristan ay isinalin ni ___________".
Kinilala bilang isa sa haligi ng Translation Studies noong ika-20 siglo
Ito ay isang gawaing mabusisi ngunit mapaghahanguan naman ng karanasan sa pagsasalin.
Sa pagsasalin ng idyoma ang mga ______ ay maaring isalin sa literal na paraan.
Ipinakilala ni theodoro ang tatlong uri ng mambabasa
Maraming wikain sa Pilipinas nang dumating ang mga kastila at nahirapan silang ituro ang kristyanismo kaya isinagawa nila ang_____________.
Ang paggamit ng makata ng ____________ ay isa sa mga dahilan kung bakit mahirap magsalin ng tula.
Elemento ng maikling kwento kung saan makikita ang kawilihan ng mambabasa
Ito ay karaniwang pabigkas ang pagkakalahad na naglalaman ng saloobin o pananaw kaugnay sa isang paksa.
May tatlong paraan sa pagsasalin ng idyoma
Bukod sa LEDCO at SLATE ano pangkat pa ang nagsagawa ng pambansang pampanitikan para sa pagsasalin.
Katangian ng pagsasalin kung saan ang layunin ay makapaghatid ng ng mga tiyak na impormasyon.
Isang suliranin ng pagsasalin kung ang pragmatik ng simulaing wika ay iba sa tunguhing wika.
Ang _________ ay sinasagwa kung intralingual ang uri ng salin na gagatim,
Dahil sa pagtataguyod ng samahang ito naisama ang panitikang Ilokano sa pambansang panitikan.
Ang panahon ng pagkakasulat ng isang tula ay isa sa mga dahilan kung bakit mahirap isalin ang tula.
Dahil sa pagsisikap ng samahang nagtaguyod ng pagsasalin sila ay nakabuo ng ______________ ng aklat nng mmga naisaling akda.
Kung ang " Once in a Blue Moon " ay isinalin ng ganito, "Bihirang Mangyari" anong uri ito ng pagsasalin?
Dito nailathalan ang mahigit a 209 na mga salin panitikan mula iba't ibang kilalang tagapagsalin.
Ito ang unang hakbang ng teknik sa pagsasalin ng tula.
Ang Pagcocompisal at paquiquinabang ay isinialin ni ______ noong 1895.
Mas nagiging madali ang pagsasalin ng tula kung ang manunulat at tagapagsalin ay mag kaiba ng kultura.
Ang Malabong pangungusap ay nagtataglay ng isang kahulugan lamang.
Ang konotatibong pagsasalin ay nagpapakita ng intensyunal na pagsasalin.
Bahaging naglalarawan ng simula patungo sa paglalahad ng unang suliranin.
Malaki ang epekto ng ____________nang manunulat at tagapagsalin sa pagsasalin ng tula.
Ang pagsasaling Intralingual ay pagsasalin kung saan nagaganap sa loob lamang ng magkatulad na salita.
Ipinaliwanag ni Nida na walang bansa, walang kultura ang nakababata upanng hindi tumanggap ng makabagong kaisipan samakatuwid ang pagsasalin at lagging possible.
Ang paggamit ng Machine Translator sa pagsasalin ay nakapagpapawala ng kredibilidad ng tagapagsalin.
Kinilala ang kanyang husay sa pagsasaling Wika ng sinimulan niyang magsalin ng mga akdang pandulaan sa ipinalalabas sa teatro.
Noong ika-________ siglo sinasabing ang pagsasalin ay isinagawa ng basta basta
Ang pagsasalin ng bibliya ang nagpakilala sa panitikan ng bansang Germany sa mundo.
Ang sanaysay ay hindi nabibilang sa mga akdang pampanitikan na nasa anyong prosa.
Sa paggamit ng makata ng tayutay sa kanyang nilikhang ang isa sa mga hadlang kung bakit mahirap isalin angn tula.
Sa pagdating ng mga amerikano sa Bnasa saan sumentro ang pagsasagawa ng pagsasalin sa Pilipinas.
Isang katangian ng tula kung saan itinatago ng manunulat ang kahulugan ng mga salita.
Ang simili, metapora at sinekdoke ay uri ng tayutay na nabibilang sa pangkat na_______.
Pagsasalin kung saan isinasagawa ang rewording.
isang paraan ng pagsasalin kung saan hinihiram ng buo ang salitang isasalin.
Sa panahon ng mga kastila, ito ang pangunahing dahilan kung bakit sila nagsagawa ng pagsasalin.
Binuksan ng pagsasaling wika ang ugnyang intelektuwal ng bansa mula sa mananakop nito.
Sa isang pagsasalin ng ano mang akdang pampanitikan, ilang wika ang nasasangkot?
mahalaga sa pagsasalin ang paggamit ng ___________ upang mapagaan ang mabibigat na salita mula sa wikang ingles.
Sa pagsasalin ng maikling kwento tunguhin ng tagapagsalin na maging magkatulad ang reaksyon ng mga mambabasa sa salin at sa orihinal na teksto.
To keep up this site, we need your assistance. A little gift will help us alot.
Donate- The more you give the more you receive.
Related SubjectEuthenics 2
Euthenics
Ethics
Environmental Science
Earth Science
Creative Writing / Malikhaing Pagsulat
Creative Non Fiction: The Liter
Physical Education and Health: Team Sports
Shopee Helmet
Shopee 3D Floor
Lazada Smart TV Box
Amazon iPhone Charger
Shopple Deals